Слово пошлый – чисто русское, народное слово. Оно представляет собою
отглагольное прилагательное, точнее: причастие от глагола пойти (ср. выражение
«пошло» – «ведется исстари»), превратившееся в имя прилагательное.
Это слово идет из
дописьменной древности. В русских памятниках делового языка, в актах и грамотах
до XVII в.
Оно
употребляется в значениях:
1) «исстари ведущийся,
старинный, исконный»; «искони принадлежащий»;
2) «прежний, обычный» (ср.
значение слова пошлина в древнерусском языке: 1) «исстаринный, исконный.
В к/ XVII в. – н/ XVIII в. – в связи с переоценкой старины, древнерусских
традиций слово пошлый приобретает отрицательный оттенок.
В нем
складывается новое значение:
«низкий качеством, весьма
обыкновенный, маловажный». Тредиаковский доносил в своем рапорте: «Здешние
семинаристы имеют пошлые познания в латинском языке». Потебня указывал:
«Современн. литературн. русск. пошлый значит «тривияльный, постыло-обычный».
В словарях Академии Российской слово пошлый было опущено, хотя помещены слова –
пошлина, пошлинник, пошлинный. В слове пошлина отмечено лишь 1 значение:
«Денежный оклад, собираемый в казну с товаров и с других вещей. Собирать,
платить, наложить пошлину». Однако в к. XVIII – н. XIX в. слово пошлый
возрождается к жизни и получает широкое употребление.
В словаре 1847 слово пошлый определяется так:
«1) «низкий качеством,
весьма обыкновенный, маловажный».
2) «низкий, простоватый».
3) Стар. «бывший издавна в
обычае, или в употреблении».
Пошлость обозначает не только свойство пошлого, но и пошлый быт, пошлый
поступок, пошлые выражения, замечания. Экспрессивная окраска слов пошлый,
пошлость становится к середине XIX в. все более резкой. Даль в своем словаре,
указав старинные значения слова пошлый в соответствии со словарем 1847, так
характеризует современные, т. е. свойственные русскому языку 1950-60-х,
значения слова пошлый: «ныне: «избитый, общеизвестный» и «надокучивший,
вышедший из обычая»; «неприличный, почитаемый грубым, простым, низким, подлым,
площадным»; «вульгарный, тривиальный».
Вместе с тем Даль
подчеркивает, что в народно-областных русских говорах еще продолжает
развиваться и эволюционировать древнерусская система значений: «Пошлый парень,
пошлая девка «дошлый, зрелый, возмужалый, во всех годах»».
Любопытно, что слово пошлый в силу своей яркой экспрессивности – обрастает
около середины XIX в. семьей производных: пошляк, пошлячка, пошлянка,
пошлятина, глаголы пошлеть, испошлиться, опошлиться. Все эти слова
регистрируются Далем (ср. у Тургенева – пошлец).
В русском литературном языке второй половины XIX и н. XX в. продолжают
обостряться и определяются эти же значения и оттенки слова пошлый.
В словаре
Ушакова слово пошлый толкуется так:
«Заурядный,
низкопробный в духовном, нравственном отношении, чуждый высших интересов и
запросов». «Безвкусно-грубый, избитый, тривиальны».
|